SHANGHAI, Jan. 10 (Xinhua) -- Tourism Plus Shanghai 2025, a comprehensive annual tourism expo, is scheduled to take place from March 30 to April 3 this year. It is expected to reach a record scale ...
Political advisers suggested a three-pronged solution. First, they called for stronger global promotion by aligning ...
Zhou Weihong, a city legislator, is calling for increased efforts to train tour guides. According to official statistics, ...
As a hub and gateway of opening-up, Shanghai has also seen its services sector provide tailored services for international ...
Shanghai, 11 jan (Xinhua) -- A Tourism Plus Shanghai 2025, uma ampla exposição anual de turismo, está programada para ...
随着我国免签国家的不断增多,入境游市场正蓬勃发展。来自欧美、日韩及东南亚的游客纷至沓来,在普陀区,他们将天安千树和M50创意园作为探索中国的“打卡第一站”,“China Travel”和“Shanghai Travel”“Putuo ...
“一座好的旅游城市,首先经得住本地市民日常的审视。文化旅游将深度融入城乡居民的美好生活。”戴斌说,传统热点城市旅游经济在全年和主要节假日继续保持高位运行,更多县域中心城镇也将迎来旅游市场扩容和产业发展新机遇。中国也将在全球旅游发展体系中扮演更为重要的 ...
Follow us 划动查看中文版Shanghai Hongqiao International Airport shortened cut-off time for domestic flights to 35 minutes or less ...
(ECNS) -- The cruise ship “Silver Dawn” arrived in Shanghai on Wednesday, marking the first international cruise arrival of ...
泰国游客阿琳近日专程带着女儿“打卡”位于临港新片区的上海天文馆(上海科技馆分馆)。和她同行的泰国游客们也都为场馆内珍贵的陨石藏品、互动性强的展项惊叹,“我们学到了许多宇宙知识,也直观感受到中国在航天领域取得的成就。” ...
近日,国家移民管理局宣布,将过境免签外国人在境内停留时间由原72小时和144小时均延长为240小时(10天),新增21个口岸至60个为过境免签人员入出境口岸,过境免签的外国人可以在24个省(区、市)允许停留活动区域内跨省域旅行。免签政策的升级迅速催热 ...