2025年1月9日,政府已发布关于颁布政府实施第57号决议的行动计划的第03/NQ-CP号决议。这是总体、全面、拥有长期视野、目标明确和具有可行性的解决方案,旨在把党的各大定向和主张具体化为各切实、切合实际的行动。
O primeiro-ministro chinês, Li Qiang, presidiu nesta sexta-feira uma reunião executiva do Conselho de Estado concentrada no estudo e promoção do trabalho de renovação urbana.
BEIJING, Jan. 3 (Xinhua) -- Chinese Premier Li Qiang on Friday presided over a State Council executive meeting focused on the study and promotion of urban renewal work.
Chinese Premier Li Qiang, also a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China ...
El primer ministro chino, Li Qiang, también miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del Partido ...
O primeiro-ministro chinês, Li Qiang, pediu esforços para garantir a implementação efetiva de políticas e assegurar um bom ...
El primer ministro Li Qiang supervisó la ceremonia y pronunció un discurso. Instó a los funcionarios a defender la autoridad de la Constitución en todo momento, liderar el respeto, estudio, ...